Δεν σας αρέσει; Δεν πειράζει! Μπορείτε αν θέλετε να κάνετε επιστροφή εντός 30 ημερών.
Δεν θα κάνετε ποτέ λάθος με μια δωροεπιταγή. Χαρίστε στους αγαπημένους σας την επιλογή να διαλέξουν οι ίδιοι οτιδήποτε από τη συλλογή μας.
30 ημέρες για την επιστροφή των προϊόντων
Über 1000 km Grenze verbinden und trennen Portugal und Spanien: zwei Länder, zwei Nationen und Kulturen, die über Jahrhunderte verschiedene Formen der Koexistenz und Abgrenzung erprobten und ihre ambivalente Beziehung immer wieder neu reflektierten und inszenierten. Dieser Band untersucht die Bereiche des portugiesisch-spanischen Verhältnisses: Identitätsdefinitionen und -suche, politische und kulturelle Konflikte, Klischees, Stereotypen, Autoren und Gattungen zwischen den Kulturen. Literaturwissenschaft und Linguistik, Geschichtswissenschaft und Cultural Studies geben sich dabei die Hand und bieten ein vielfältiges Panorama einer problematischen (Nicht-)Beziehung. Die Beiträge des Bandes (auf deutsch, portugiesisch, spanisch, galicisch) beleuchten aus literatur-, geschichts-, sprach- und kulturwissenschaftlicher Perspektive das Verhältnis zwischen Portugal und Spanien vom Mittelalter bis in die Gegenwart. Portugal e Espanha: dois países, duas culturas que ao longo dos séculos experimentaram diversas formas de coexistęncia e diferenciaçăo e que nunca deixaram de reflectir sobre a sua relaçăo ambivalente. O nosso volume explora vários âmbitos da relaçăo luso-espanhola: definiçăo e procura de identidade, conflitos políticos e culturais, clichés, estereótipos, autores e géneros entre as culturas. Estudos literários, linguísticos, históricos e culturais oferecem aqui um amplo panorama duma problemática (năo-)relaçăo. As contribuiçőes (em alemăo, portuguęs, espanhol e galego) estudam a relaçăo entre Portugal e Espanha desde perspectivas literárias, linguísticas, históricas e culturais, da Idade Média até hoje.