ACS 6.49 DHL courier 9.99 Speedex 5.99 Σημείο ACS 6.49 Elta 3.99 Σημείο Elta 3.99 Box Now 3.99

Kannegiessers UEbersetzung von Byrons Ode to Napoleon Buonaparte

Γλώσσα ΓερμανικήΓερμανική
Βιβλίο Χαρτόδετη βιβλιοδεσία
Βιβλίο Kannegiessers UEbersetzung von Byrons Ode to Napoleon Buonaparte Eva Maria Mauter
Κωδικός Libristo: 01593322
ΕΕκδοτικός οίκος Grin Publishing, Ιούλιος 2007
Studienarbeit aus dem Jahr 1997 im Fachbereich Anglistik - Komparatistik, einseitig bedruckt, Note:... Πλήρης περιγραφή
? points 103 b
41.26
Εξωτερικός αποθηκευτικός χώρος Αποστέλλουμε σε 15-20 ημέρες

30 ημέρες για την επιστροφή των προϊόντων


Μπορεί να σας ενδιαφέρει


TOP
Kamisama Kiss, Vol. 1 Julietta Suzuki / Χαρτόδετη βιβλιοδεσία
common.buy 10.58
Electrical Resistivity subsurface survey Nafiu Sadq Aliyu / Χαρτόδετη βιβλιοδεσία
common.buy 52.05
Lena Roswitha Gruber / Σκληρόδετη βιβλιοδεσία
common.buy 17.14
Beethovens Briefe Karl Storck / Χαρτόδετη βιβλιοδεσία
common.buy 46.71
Florante Francisco Balagtas / Σκληρόδετη βιβλιοδεσία
common.buy 49.93
Modern Electrical Drives H. Bülent Ertan / Χαρτόδετη βιβλιοδεσία
common.buy 376.13

Studienarbeit aus dem Jahr 1997 im Fachbereich Anglistik - Komparatistik, einseitig bedruckt, Note: 1,3, Universität Paderborn, Veranstaltung: Deutsch-Englische Literaturbeziehungen, 11 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die englische Lyrik galt in der Romantik als richtungsweisend in Europa und viele englische Gedichte wurden als Folge ins Deutsche übersetzt. Die Übersetzungen weichen jedoch häufig inhaltlich vom Original ab. Als aufschlussreiches Beispiel wird in dieser Arbeit Lord Byrons "Ode to Napoleon Buonaparte" mit K. L. Kannegießers Übersetzung "Ode an Napoleon Buonaparte" verglichen. Der Schwerpunkt dabei liegt insbesondere auf der Betrachtung der Figur Napoleon. Napoleon, zunächst als Symbolträger der nationalen Idee gefeiert, später als Imperialist verachtet, ist für die englischen Romantiker eine besonders interessante politische Figur, nicht nur, weil Napoleon einen großen Einfluss auf Großbritannien und das gesamte Europa der Zeit hat, sondern auch, weil er ein breites Spektrum kontroverser Emotionen auslöst. Somit bietet der "Held" Napoleon ein hervorragendes Feld zur Untersuchung von inhaltlichen Abweichungen.Ausgehend von einer eingehenden Analyse der Figur Napoleon in Byrons Original unter Berücksichtigung des politischen Hintergrundes zur Entstehungszeit der Ode, werden inhaltliche Verschiebungen dieser Figur und deren Ursachen in Kannegießers Übersetzung untersucht. Im Anhang finden sich beide Gedichte.

Πληροφορίες για το βιβλίο

Πλήρες όνομα Kannegiessers UEbersetzung von Byrons Ode to Napoleon Buonaparte
Συγγραφέας Eva Maria Mauter
Γλώσσα Γερμανική
Βιβλιοδεσία Βιβλίο - Χαρτόδετη βιβλιοδεσία
Ημερομηνία έκδοσης 2007
Αριθμός σελίδων 64
EAN 9783638673112
ISBN 3638673111
Κωδικός Libristo 01593322
ΕΕκδοτικός οίκος Grin Publishing
Βάρος 95
Διαστάσεις 148 x 210 x 4
Χαρίστε αυτό το βιβλίο σήμερα
Είναι εύκολο
1 Προσθέστε το βιβλίο στο καλάθι σας και επιλέξτε παράδοση ως δώρο 2 Ως ανταμοιβή θα σας στείλουμε ένα κουπόνι 3 Το βιβλίο θα φτάσει στη διεύθυνση του παραλήπτη

Είσοδος

Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας Δεν έχετε ακόμη λογαριασμό στο Libristo; Δημιουργήστε τον τώρα!

 
υποχρεωτικό
υποχρεωτικό

Δεν έχετε λογαριασμό; Αποκτήστε τα οφέλη ενός λογαριασμού Libristo!

Με έναν λογαριασμό Libristo, θα έχετε τον απόλυτο έλεγχο.

Δημιουργία λογαριασμού Libristo